| |
Issue X, ii - Fall/Automne 1989
Front Cover
Back Cover
EDITORIAL, page v
DE LA RÉDACTION, page vi
BEERT VERSTRAETE - Watson Kirkconnell's Translations of Vondel: A Critical Appreciation, page 1
BEERT VERSTRAETE - Creative Translation in Guido Gezelle's Version of Longfellow's The Song of Hiawatha, page 5
Reviews
Harry Mulisch: The Assault (Mary Eggermont-Molenaar and Herman Ganzevoort), page 11
Rutger Kopland: The Prospect and the River (Hendrika Ruger), page 13
Simon Vestdijk: The Garden Where the Brass Band Played (William Rueter), page 17
Cees Nooteboom: In the Dutch Mountains and Rituals (William Rueter), page 18
J. Bernlef: Chimères (Constant Venesoen), page 20
Johan Daisne: Un soir un train (Constant Venesoen)
Cees Nooteboom: Rituels et Dans les montagnes des Pays-Bas (Basil D. Kingstone), page 22
Ward Ruyslinck: Golden Ophelia (John Michielsen), page 24
Jos Vandeloo: The Danger and The Enemy (John Michielsen), page 25
Etty Hillesum: Letters from Westerbork; Jona Oberski: Childhood (Hermina Joldersma), page 27
Writing in Holland and Flanders (Hermina Joldersma), page 30
Hugo Claus: Le Chagrin des Belges (Adrian van den Hoven), page 31
J. Bernlef: Out of Mind (Monique Dull), page 33
Bert Schierbeek: Crossroads; Gerrit Achterberg: But This Land Has No End (Basil D. Kingstone), page 36
|